【loophole造句】在英语学习中,“loophole”是一个常见但容易被误解的词汇。它通常指法律、规则或协议中的漏洞,可以被利用来规避责任或获得某种优势。为了更好地理解和运用这个词,以下是一些常见的“loophole造句”,帮助学习者掌握其用法和语境。
总结:
“Loophole”在英文中主要表示“漏洞”、“空子”或“可钻的空隙”,常用于描述制度、规则或合同中的缺陷。通过合理的造句练习,可以更准确地理解其含义,并在实际写作或口语中灵活使用。以下是几个典型的“loophole造句”示例。
loophole 造句示例表
中文句子 | 英文句子 | 用法说明 |
这个合同里有个漏洞,对方可能借此逃避责任。 | This contract has a loophole that the other party might use to avoid responsibility. | 表示合同中的漏洞被他人利用 |
他利用法律的漏洞逃过了惩罚。 | He took advantage of a legal loophole to escape punishment. | 强调利用规则漏洞 |
公司在财务报表中找到了一个漏洞。 | The company found a loophole in the financial report. | 描述财务系统中的问题 |
这个政策存在一些漏洞,需要进一步完善。 | There are some loopholes in this policy and it needs to be improved. | 用于正式场合,指出政策不足 |
他总是能找到规则里的漏洞。 | He always finds loopholes in the rules. | 表达对规则的熟悉和利用能力 |
通过以上表格可以看出,“loophole”在不同语境下有不同的表达方式,但核心含义始终围绕“漏洞”或“可利用的空隙”。在实际应用中,建议结合具体场景选择合适的表达方式,以增强语言的准确性与自然度。